“这谁知道!”
“这也太冷门了!”
“我只需要知道怎么用就好!”
“我知道,是海姆发明的!”
这个知识确实有些冷门,直播间的观众很少有知情的。
“谜题就在谜面上啊!”
江南无奈的感慨,并科普道:
“在1974年,米国一位老妇人在吃晚餐的时候,不小心被鸡块卡在了喉部,生命岌岌可危。”
“因为此时她呼吸困难,不能发声,无法拨打电话呼救。”
“而就在她即将去见上帝的千钧一发之际,她的邻居发现了他。”
“这个邻居有七十岁,按理说,如此年迈的他是帮不上什么忙的。”
“可当时正好有个医生,叫做亨利·海姆立克,他是个外科医生,经过多次在动物身上试验,发明了此急救方法。”
“他还将其发布在报纸上,希望可以帮助到更多的人。”
“正好这位七十岁的邻居看过爆汁,学以致用,马上将学到的急救法用到老妇身上。”
“这是海姆里克急救法被民众掌握,并及时现场救护成功的第一例。”
“一位七十岁的老人把一位呼吸道梗塞窒息的老人,从濒死中解救回来的这件事,很快就被记者争相报道。”
“与此同时,也让亨利·海默立克医生名声大振。”
“他的急救法为世人瞩目,迅速地被普及,抢救成功的案例也如同雨后春笋般频频被报道。”
“最小使用此急救法的竟然是一位六岁的小孩。”
“他救助了与他一起玩耍而发生气管异物堵塞的五岁孩子。”
“到了第二年,米国医学会就以亨利·海姆立克的名字命名了这个急救方法,并经该学会推荐。”
“之后的短短四年内,就有3000多人用该急救法抢救窒息的人,获得很大成功。”
“时至今日,此急救法至少救活了十万生命。”
“这其中还包括米国总统里根、纽约市长埃德、著名女演员伊丽莎白等等。”
“《世界名人录》还称海姆立克为“世界上拯救生命最多的人”。”
“若是放在咱们古代,亨利·海姆立克说不定还会被立庙立碑立雕像,并让后人一代代传颂呢!”