婆罗门见到毗摩的女儿,达摩衍蒂对他们:“无论你们走到哪一个国家,哪一处地方,遇到哪些人,一定要反复地述这样一段话:
‘赌徒啊!你割走了她的半件衣裳,尔后,你又走向了什么地方?热恋着你的妻子刚进入梦境,你竟把她抛弃在荒凉的森林里。
她只能用仅有的半件衣裳遮身蔽体,忍受住了种种熬煎。此刻她已经住进了你指点的地方,正翘首盼望着你能归来。
她整日哭个不停,都是因为那一桩忧愁的事令她难忘。英雄啊!请赐个恩惠吧!给那善良的女子一个回答。
这样一些话,他会怜悯我,犹如火借风势,能够焚烧一座森林。‘丈夫永远应该支持和保护妻子,你是通晓正法的善人,为何抛弃这两种责任?
你出自名门,富有才智,一贯仁慈,大家都称赞你的为人。因为她的好命运完全被毁掉,所以怀疑你失去了恻隐之心。
伟大的射手,人中英雄啊,请求你对她施以怜悯之情!因为我一向听你,慈悲乃是最高尚的品德。’
当你们讲述这些话的时候,倘若有哪个人做出了反应,你们就应该对这个人多方面了解,详细打听他是何人,现住在何方。
诸位婆罗门中的高贤!如果有人能答出你们的问话,你们要疾速地返回,将他的回答报告给我。
你们应该不知疲倦地赶回来,这样,他就不会发现你们负有毗摩的使命。不管他富有,贫穷,或者渴望钱财,你们应该摸清他的意图。”
达摩衍蒂向诸位婆罗门吩咐完,他们便都立刻动身,前往各地寻找那罗。
众多的婆罗门寻遍了各个王国的城镇,又找遍了所有的乡村、寺庙和每个森林道院,也没有得到那罗的一点音讯。
诸位婆罗门每到一个地方,全都依照达摩衍蒂所的那样,把那一番话向人们反复地讲述。
又过了一段漫长的时光,有一位名叫波尔那陀的婆罗门,他回到了毗德尔跋都城,向毗摩之女禀报:“达摩衍蒂公主!我白黑夜地寻访那罗。
在我抵达阿逾陀城的时候,立即去了哩都波尔那国王那里。我就在大庭广众之中,按照你所讲过的那样,将那些隐语给哩都波尔那国王听。
哩都波尔那国王听后,什么话也没有讲。我又把那番话再三地讲来讲去,听众中也没有一个人应上一句。
经过国王的恩准,我远远地避离了众人,这时,立即有一人上前跟我搭话。那是哩都波尔那的奴仆,他的名字叫跋乎迦。
他是一个丑陋畸形的侏儒,烹调食品手艺高超,是国王的车夫,精通驭马术,驾驭车马迅疾如飞。
“我见到车夫接连不断地唉声叹气,一次次地哭泣。他向我问候平安,又开口对我讲道:‘名门秀女即使遇到灾难,她也能够自己保护自己。
贤良的女子必会赢得堂,即便她受到丈夫的抛弃,也决不会因此而产生怨怒。
遭遇坎坷的蠢人,已经把自己的幸福丧失殆尽;女郎为此遭到抛弃,不该对他生气。
希望自己能够生活下去,他捕捉鸟雀,可衣服反而被鸟雀夺去。他遭受病痛折磨,女郎不该对他生气。
不管待她好不好,看到丈夫落到这般境地,失去王国和富贵,女郎不该对他生气。’
公主啊!我听完跋乎迦这番话,便急急忙忙地返回这里。你听了之后,做出决定,禀报国王。”
公主听完波尔那陀的话,已经是激动得热泪盈眶,她来到母亲面前,悄悄地对母亲讲:“母亲有件事情你无论如何也不要告诉父亲,我要当着你的面,召见优秀的婆罗门妙。
父王毗摩根本不会考虑我的主意。你若真心愿意让我找回丈夫,就应该尽量帮助我。
我想让妙到阿逾陀走一趟。当初他能很快地找到我,我相信,他也能很快地把那罗带回来。”
然后,达摩衍蒂取出丰厚的财物,向饱尝辛苦的波尔那陀表示谢意,她道:“婆罗门啊!等那罗回到这里,我还要再赏赐你一些东西。
你为我办的这件事情,除了你,其他人很难办成。优秀的婆罗门啊!因为有了你的帮助,我很快就要与我的丈夫重逢了。”
心地宽厚的波尔那陀向达摩衍蒂祝福过后,便返回自己的家门。
达摩衍蒂送走了波尔那陀,又派人引来了精明能干的婆罗门妙,当着母亲的面,她对妙:妙!请你前往阿逾陀城,向国王哩都波尔那述清楚,你就,毗摩之女达摩衍蒂打算重新选择一个丈夫,她的选婿大典即将再次举校
各国的国王和公子王孙,已从四面八方蜂拥而去了,按照已经算好的时间,那个选婿大典就定在明。倘若您也想光临,就请迅速动身吧,明清晨当太阳升起的时候,那位女郎就要重新选定夫婿。因为那一位英雄那罗,全然不知他是死是活。”
大王啊!婆罗门妙前往国王哩都波尔那那里,转达了达摩衍蒂的这番话。
哩都波尔那国王听罢,便找来车夫跋乎迦,用温和的语气问道:“精通马性的人啊,如果你认为只要一时间就可以到达毗德尔跋,那我就想去参加达摩衍蒂的选婿大典。”
一向胸襟开阔的那罗,听见国王出这几句话