始那句,‘成年人的童话故事’的含义。
说是儿童,是因为它是用童话般的抒写手法,描绘着一个又一个故事。
说是成年人看的,是里面对于爱情观念,价值观,很值得处于青春期的少男少女们去感悟。
谈话中。
王晓萍先是谈论了下国内的出版问题,说着说着,就起身打电话联系起人文学出版社的某位副主编。
电话里没有多说,只是让对方发一个邮箱过来,说发一份稿子让其看看。
并且还约定了明天见面的时间。
接着,开始跟陈楠讨论起海外发行的问题。
她自己就在法国出版社工作,很当然的将海外发行地址放在法国。
至于译文这一块,她会找人翻译。
听完王晓萍的安排,陈楠按压住内心激动的心情,点点头,“我听大娘的,就是....”
“啪啪啪啪.....”
郑小龙打断了陈楠的话,并不是他有意要打断的。
而是他跟随着剧本中的角色,忍不住模仿起主角站在人群中奋力鼓掌动作。
他已经许久许久没有看到让自己为之动容的故事了。
郑小龙摘下眼镜,揉了揉有些干涩的眼睛。
“你们继续,不用管我。”他深深吸了口气,拿起爱人泡的茶喝了一口。
然后起身拿起剧本,走进书房。
他想再次从头到尾认认真真的看一遍。
这一次不带任何感情的去看,站在一个专业的角度去分析。
他知道,好的故事,有时候并一定适合拍成电影。
看着丈夫走进书房,王晓萍哭笑不得的笑骂几句。
接着,再次跟陈楠讨论起的发行问题。
国内的出版发行流程,陈楠熟悉的很。
但他还是认真听着自己的大娘娓娓道来。
一方面是因为对方是出于一份爱,才会如此孜孜不倦的提醒他。
另一方面,他也想听听这个时空的发行与上一世的区别。
大的区别没有,就是版权这一块这个时空做的很好。
几十年前华夏就开始重视各类版权问题,打击了一批又一批盗版商人。
王晓萍还给陈楠这部做了一个市场评估。
以及明天去谈论出版问题时应该注意和规避哪些问题。
傍晚时分,王晓萍看了看暗黑的夜晚,再看了看挂在墙上的钟。
已经快六点了。
她轻笑一声,“饿了吧,想吃什么大娘去做。”
“我都行,嗯...不过中午的粉蒸肉挺好吃的。”
“好,大娘去给你做,你看会电视。”
说完,王晓萍笑着拍了拍陈楠手背,起身朝着厨房走去。
等人走后,客厅里安静下来。
陈楠没有打开电视,而是靠在沙发上思忖起来。
出版的问题大概是解决了。
这就是认识人的好处,一个电话解决所有事。
剩下的无非就是看着情况开价码罢了。
而且,王晓萍还帮他解决了海外发行的问题。
现在唯一担心的就是电影剧本了。
故事上不难看出郑小龙很认同。
他不知道这部电影未来会不会出现,但至少目前来说这部影史极其靠前的电影这个时空还没有。
现在就看郑小龙给出的答案和结果了。
区别是故事本身时代背景放在美利坚,这次他做了一个修改。
里面的时代背景放在了八十年代的香江。
人物的一些台词也做了适当的修改,让它更加的符合这个时代华夏人的做事说话口吻。
还有一些电影中不合时宜出现的地方也做了一些修改。
所以,影片大体是跟原来有些出入吧。
不像《小王子》,这本儿童,几乎没有做太多的改动,甚至于里面的人物对话陈楠都没有做太多处理。
所思间,不知过去多久。
就在陈楠思索中。
书房的门打开了,郑小龙对着他招了招手。
“傻愣着做什么,还不快进来。”
“.......”