反正他可不会有毁不掉的东西。 帕里斯通隐去了眼底复杂的情绪,重新挂上了完美的微笑假面,把走不稳路的朝奈手臂放在他的肩膀上。 “下午看的那家古董店在附近哦。” “所以?” “好久没弹过钢琴了,小朝奈陪陪我吧?” 朝奈真想好好研究一下这男人脑子里在想些什么。 “........你喜欢就好。”她觉得她已经没有力气跟他闹了。 “小朝奈真好,我好喜欢你哦。” 朝奈迅速做了一个呕吐的姿势。 总而言之,深夜无人的大街上出现了一个诡异的场景,一个健壮的金发男人笑面春风地拖着一个半死不活血染全身的年轻女子闯入了古董店。 希望不要有人看见,她不想成为这个城市的都市传说。 不过既然可以回溯的话那就没关系了。 朝奈无力地瘫坐在古董店里的旧椅子上,空气中血腥味混合着古物专有的那种木质香味,她微微抬眼看见帕里斯通坐在那架钢琴前测试性弹了一个音。 “呀,还可以弹诶!太好了!” “...嗯。” 窗外的月光撒在了帕里斯通的侧脸之上,与他的金发相倒映,竟美得不可方物,他修长的指节落在那已经微微染尘的旧钢琴上,似乎这架钢琴从制造开始就是专门为他而准备的。 “小朝奈想听什么?” “会弹流行曲吗?” “如果认识的话都会弹。” 朝奈转了转眼睛,其实她也不经常听歌,但是她说出了自心中出现的第一个歌名。 “...マーサの夢(玛莎之梦)。” “那首啊,好像确实流行过一段时间呢。” 帕里斯通的手指落在了破旧的琴键之上,发出来的琴音因为岁月的摧残而并不清脆,但是却也为这首歌添了一分韵味。 连朝奈也不自觉地跟着旋律哼唱起来。 〖マーサ、マーサ、どんな夢を見たの? (玛莎、玛莎,你做了什么梦?) 何度も何度も、その人の夢が繰り返される。 (一次又一次重复梦见那个人。) マーサ、マーサ、恋に落ちないで。 (玛莎、玛莎,你不要动心。) あなたは愛の意味を知らない。 (你不知道什么叫爱情。) マーサ、マーサ、どうして彼を愛しているの? (玛莎、玛莎,你为何墮入爱河?) その人は愛を知らない。 (那个人从来都不懂得爱。) マーサ、マーサ、いつになったら夢から覚めるの? (玛莎、玛莎,你何时从梦中苏醒?) マーサ、マーサ... (玛莎、玛莎......)〗 古董店墙上的时钟一分一秒地运行着,嘀嗒嘀嗒的声音与二人的弹唱之韵互相配合,一步步走向结束。 〖マーサ、マーサ、あなたにはわからないわ... (玛莎,玛莎,你始终不明白...)〗 十二点的钟声响起。 曲终了。