“什么原因!”伍德眼睛里的火好像能把阿葡丽尔活活烧焦。
“是这样的——我失明了。”阿葡丽尔简单明了地解释。
“我不信!那你怎么过来的?”伍德像一个没有吃到棒棒糖就撒泼打滚的孩子。
“这个嘛,用克尔娜的眼睛。”阿葡丽尔仍然笑眯眯的。
“你怎么能用骗小孩子的话骗我呢?!”伍德既生气又委屈。
随即他又开始自我pua:起码她还在哄我。
“没骗你。”阿葡丽尔认真了起来。
“都这样了你还糊弄我,你知不知道这次决赛对我有多大的影响!这可能会影响我以后的职业生涯!”伍德都快哭出来了。
“抱歉,可是瞎子打魁地奇球还不如让变成狗的小天狼星上呢。”阿葡丽尔安慰道。
(小天狼星躺枪)
伍德一生气就推了她的手一下,克尔娜从她的怀里跳下来,飞快地跑走了。
(阿葡丽啊,今天他敢推你明天就敢家暴你,所以跟我走吧。)
“伍德,你再怎么着急也不能推小阿葡丽啊!”双子从旁边的草丛里窜出来,扶住阿葡丽尔。
“所以你们两个一直在偷听?!”阿葡丽尔笑得阴森恐怖。
“啊哈哈,没有啦,我们我们在抓蚂蚁做实验哈哈哈。”乔治打着哈哈。
“……”阿葡丽尔又不敢动了,怎么特么的一个两个都把我猫弄跑?!
“我说过,我失明了。”阿葡丽尔面上依然波澜不惊。
“别来找我了。”阿葡丽尔扶着墙,艰难地前进着。
“等等!邓布利多校长写的不是立即退出!是三年级之后自动退出!”伍德拉住了她的胳膊。
“这是天要亡格兰芬多队啊……”阿葡丽尔无语(#--)极了。
“这样你可以留下来了吧。”伍德紧紧攥着阿葡丽尔的手腕。
“……可以,只要你不嫌弃我是个瞎子。”阿葡丽尔苦笑。
“噢,别开这种玩笑了。”伍德高高兴兴地走了。
“呵呵,真单纯,真相摆在眼前都不愿意相信。”阿葡丽尔又想从口袋里掏花灰出来。
她掏了又掏,却始终摸不到她常用的木制雕花盒子。
啊!可恶的西奥多!
“找什么呢?”乔治凑了上来。
“这个。”阿葡丽尔从口袋里掏出一根可伸缩导盲杖。
“这是什么?”乔治凑近阿葡丽尔伸出的手。
“导盲杖。”阿葡丽尔手一甩,盲杖噌地伸长了。
“嗷,小甜心。你戳到我了。”乔治痛呼出声。
“不好意思。”阿葡丽尔摸索着想要收回导盲杖。
“不嘛,给我揉揉嘛。”乔治撒起娇来。
“我都不知道戳到你哪了。”阿葡丽尔终于收起了导盲杖。
“在这里。”乔治拉着她的手。
阿葡丽尔隔着一层衣料感受到精壮结实的肌肉,她丝毫不脸红,问道:“是这里吗?”
“嗯。”乔治哼哼唧唧的。
“弗雷德,你看看他肚子上有没有淤青红印子什么的。”阿葡丽尔求助弗雷德。
“你让我抱抱就帮你看。”弗雷德从她身后揽住她的腰。