阅读设置 (推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

233.280(2 / 2)

众人并不是纯粹来旅游的,他们还要讨论每一场表演可能使用的改编方案,哪怕并不会真的进行改编,那也要对于大致的情况有所了解,分析出哪些更适合改编,哪些改编后能有什么样的效果或者缺陷。

因为要全面性地了解戏剧这一块儿,所以林舒他们定下的剧目大多是各大剧院的经典保留剧目,只有一小半才是如今正在上演的热门戏剧。这些剧目之中,包含了歌剧,话剧,音乐剧,芭蕾舞剧等等……类型相当多变。

这些剧目基本上都以喜剧为主,只夹杂了数部特别经典的悲剧。星泽要改编舞台剧,语言上的翻译也是个问题,然而舞台剧在国内并不时兴,国内的各种戏剧比如京戏徽戏,又缺乏能够令主流观众理解和欣赏的基础,不够直白易懂。

所以选择舞台剧进行改编并且对之进行配音,已经是一种比较妥协的做法了。

但是也不是所有剧目都适合改编,比如说有些剧目主题过于曲高和寡,有些剧目太过强调舞台上的表现力,离开了舞台会折损大半的魅力,而有些剧目同国内的京戏一样……因为太过生涩而难以让人理解。

这些部分,都需要众人一一分辨,然后思考解决方案。得出解决方案之后,还要比较其中的机会成本,以最大化成果。

接下来的这段时间,星泽的一众人看了十几部戏剧,每看完一部就进行一场会议,对于舞台剧的内容进行讨论。

按照众人目前的看法,现代戏剧更加生动,但是古典戏剧内容更有韵味。歌舞剧的魅力无人能挡,动人的音乐本身带着一种难以抗拒的美,可惜同时也限制了受众。音乐本身要感动众人,首先要能带来共鸣。歌舞剧的曲调固然美,却不是所有人都能欣赏的。

一个时代有一个时代的流行,一种文化有一种文化的偏好。

如何选择,很可能会影响立体电影之后的发展,所以林舒等人不得不好好斟酌。

“如果要选择歌剧的内容,我觉得我们是不适合照搬的。就算是现代歌剧也不是所有人都能欣赏的,迪斯尼那种还差不多。如果真的要改编歌剧,我们最好还是重新进行编曲……加上中文版本还要重新写词,工作量恐怕不小。”

林舒说道:“也可以只融入部分歌舞的内容。我也觉得如果完全还原工作量不但太大,观众也未必买账。但是动人的歌舞确实是一些舞台剧的精华,可能会有惊艳的效果。”

杜思彤便说道:“恐怕不容易——考虑到国内外的风格差异,怎么改编是个大问题,恐怕需要大家才能做到。但是大家未必能适应流行。”

“一半一半的几率吧。”林舒想了想,说道。

总有一些出众的作品曲高和寡,不得不交给时间来褒奖。也有一些名作撼动心灵,从一开始就能感动心灵。

对于星影来说,又或者对于所有的音乐相关项目来说,都有着这样依存于运气的一面。

之后众人又讨论了关于如何利用立体投影在背景转换和特效展示上的优势,使立体版戏剧片展现出比现场版更加吸引人的一幕。

立体投影在音效上肯定不及现场,因为再美丽的原声,也比不上真正毫无隔阂的自然声音,所以才越发要在其它方面找补。虽然说是要将舞台剧改编电影,但是如果没有超越现场的特色,这改编其实也算是失败的。

所以一众人都费尽心思地想要优化拍摄手法,使其青出于蓝而胜于蓝。

这段时间以来经常性的头脑风暴,也激发了众人不少出色的点子,想来都会在未来得到验证。

上一页 目录 +书签 下一章