阅读设置 (推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

钥匙(2 / 2)

,连透龙都可以做到。”

即便圣人,不偏不倚地走在「正确的道路」上,坏事偶尔也还是会发生,且无法避免,那就是「灾祸」。

“要我相信神的能力仅仅是转移运势而且还会被所谓的「完美黄金回旋」击破?不,「全知全能的神」才不是如此脆弱的存在。”

“哦?你要否定耶稣的神性?”瓦伦泰笑笑:“这话由你说未免太亵渎了点。”

“语气真刻薄啊,总统先生。”普奇浅笑着挑起十字架项坠在唇边贴了一下,吻上那位蒙难的圣人:“可别这样说,我自认为还是很尊敬他的。据你描述,他早已成为命运本身的一部分甚至超越了命运,这是我们在座任何一位都不曾企及的高度,以凡人之躯做到这种程度不是更加难能可贵且值得爱戴吗?”他松手,银色的细链滑落,坠在胸前荡来荡去:“就事论事,我们世界的「神」跟《圣经》里描述的那位确实不太一样。”

“愿闻高见。”

“我没有证据,神若那么容易留下可供捉摸的证据就称不上神,但我想各位其实对「神」和「命运」的存在心知肚明,事实就是事实,我们不能因为害怕一切早已命中注定就否认自己生活在一个宿命论的世界中,想想吧,你们肯定或多或少感知过祂的存在,替身使者这件事本身就很唯心主义。”

“扯远了。”吉良吉影收回话题:“我要说的是,如果我们的世界存在神,Araki很可能是一个日文姓氏的发音,用汉字写的话,就是‘荒木’。然后是它的后缀‘Sou’,在日本,我们会把姓氏木牌贴在门口,同快递员或新来的邻居交谈时则会这样说——‘请问这里是吉良宅吗?’、‘是的,您好,这里是吉良宅’,所以‘Araki’后面加上‘Sou’可以翻译成 ‘荒木莊’,亦即‘荒木的宅邸’。这同样很符合九记忆中的信息——Araki Sou也是对我们目前所处的地点和住宅的称呼,我们正处于一所名为‘荒木’的宅邸中,或者说,这所宅邸是一位叫‘荒木’的人名下的产业。”

“不不不,等等。”迪亚波罗率先沉不住气发出质疑:“为什么一定要按日文发音翻译成‘荒木庄’,而不是按照某个鸟不拉屎之地的方言翻译成‘你妈的屁股’呢?照我看来,‘荒木庄’这个词连具体含义都没有,而‘你妈的屁股’至少还是个东西。”

瓦伦泰扶额:“你非要反复强调那个词不可吗?”

“不是我要强调,而是事实如此。”

“咳,这就要谈到神本身,既然祂是个有自主意识的存在,那么祂很可能有各人……各神偏好不是吗?看看我们和各位乔斯达及他们的友人、家眷的国籍分布情况,基本全集中在英、美、意、日。日本尤其值得注意,故事既不发生在东京也不发生在大阪之类的名城,反而集中于杜王町这种名不见经传的小镇,并且四代、八代的主舞台全都在此,曝光率多少高得有些不寻常。”吉良吉影叹了口气,好像“曝光率”这个词让他生理不适:“总之,我觉得没必要费心研究‘Araki Sou’这个发音在那些晦涩难懂的语种中的含义,集中于英语、意语、日语即可,目前看来,日语解释是最说得通的。”他说罢叠起手端坐下,等你们自己理清思绪。

没有人发言,倒不是对他的说辞全无异议,而是一时间确实想不出更合理的解释。

“我们就当这个的推测是对的,那么,由此能得出什么信息和结论?”最先接受的居然是迪奥:“更重要的是,怎么离开这所‘荒木庄’。”他眼底的金光冷不防刺向你:“呵,我突然有个想法。”

下一瞬,你陷进他怀里远离会议桌前的众人瞬移了房间门口。

“冷静点,我不会要她命。”迪奥迎上卡兹警告的视线:“但如果你轻举妄动,我可不保证她毫发无伤。”五指又像安抚又像威胁似的捏了两下你在他掌中轻颤的脆弱脖颈:“别怕,乖一点,跟我去玄关大门。”

“为什么没有跟你相关的楼层?为什么有三层缺少明确用途又跟任何人的记忆都对不上的楼层?二到七楼根据我们的精神力构造,那么主厅和地基又是由谁的精神力在维护?”迪奥抛出一连串问句,却丝毫不等你回答,宛若牵着提线木偶起舞般半拖半抱着你坚定地迈向门口:“你思考过这些吗?失忆的迷糊小姐。”他握住你的手,搭上主厅玄关的门把——这里唯一一扇通向外界的大门:“如果不是没有你的楼层,而是属于你的楼层就在眼前你本人却没意识到呢?又或者,构造房屋主体并开启主厅大门将我们传送至此的人正是你?”他俯至你耳边:“你可以打开这扇门,你有这个能力,你比你所以为的更有用,多相信自己一点,房主小姐……”

他按住你的手缓缓下压。

门,开了,就像任何一扇普通的门,没有任何卡顿与阻力。

“Ho↓猜对了。”他转头看向迪亚波罗:“她就是钥匙。”

上一页 目录 +书签 下一章