当前位置:清歌>其他类型>全世界都以为我靠颜值> 第540章 符朝烟的翻译版本
阅读设置 (推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第540章 符朝烟的翻译版本(1 / 1)

“翻译啊……”kitty听完后,就没有什么话了。

如果是翻译的话,那还有什么获奖的可能性?

毕竟是别饶东西啊。

符朝烟点开这次要翻译的论文,有些惊讶。

这,这不是当初她发给伦斯校长的文章吗?

当初伦斯校长和拉斐尔校长,都让她写一篇论文出来。

符朝烟给拉斐尔校长的论文,就是之前关于光遗传学的论文。

而给伦斯校长的,则是一篇短篇。

两篇论文,都是全英文写的。

现在,光遗传学的论文,已经被拉斐尔拿去获奖了。

而给伦斯校长的那篇短篇,则是被作为了作业,要求翻译成中文?

一般来,文学作品都有专门的翻译家去翻译。

而不同的翻译家,也会翻译成不同的语句。

有时候,因为翻译的差异,可能表达的思想都不同。

符朝烟打开文档,开始翻译。

既然是她写的,她自然懂得要怎么去翻译过来。作业并不是直接交给老师。

而是统一交给组长,再由组长发给班长,班长直接打包压缩发给老师。

这样也是保证了不会漏收做业。

符朝烟把翻译好了之后,就按照上面的信息传给了自己的组长。

田苗苗和组长是在一个寝室的,组长道:“符朝烟交作业了。”

“哇,这么快?”

“我还没写呢!符朝烟已经写好了?”

田苗苗道:“不定就把网上的翻译抄过来了,打开看看吧。”

众人抱着参考的想法,让组长打开了符朝烟的作业。

毕竟是翻译同一篇文章,符朝烟又是第一个交作业的,寝室众人自然就围观了过来。

组长道:“这是怎么翻译的呀?第一句都对不上?”田苗苗过去看了几眼,道:“明明主角不是这么的,描写也不对。”

“她这是什么意思啊?老师可以适当删改,但也没重写吧?”

“唉,肯定是用翻译软件随便翻了一下。”

“翻译软件也不会更改话语的,我刚才用翻译软件翻了一下,根本不是这样的!”

“那不定,就是从外面找人写的!”

“反正,肯定不是按照原来来翻译的。”

田苗苗又对组长道:“把符朝烟的作业发我一份。”组长道:“怎么了?她这翻译都是错的,你还要看吗?”

田苗苗道:“错的也有参考价值,至少,能避免错误。”

组长没多想,就直接转发给了田苗苗。

田苗苗点开符朝烟的作业之后,编辑了一下,卖给了营销号。

不一会儿,这个作业就被发到了网上。

@八卦姐姐:“大家评一下符朝烟的翻译作业,当初理科这么好却选了文科,结果一个翻译论文的作业能做成这样,英文水平真是不敢恭维。【图片】”

“翻译的《guilty》?这个是我最近最喜欢的短篇诶!”

“符朝烟为什么要翻译这个论文啊?”“这篇翻译跟原文都对不上啊,仔细看了一下,符朝烟这就像重新写了一样。”

“但是剧情连贯性都很对,我挺喜欢符朝烟的这一翻译版本的。”:,,,

上一章 目录 +书签 下一章